Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
SGelikas
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - SGelikas
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-16 për rreth 16
1
11
gjuha e tekstit origjinal
my teddy bear
my teddy bear
it's a female teddy bear in case of difference in spanish
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Mi osita de peluche
ursuleţul meu
ΑÏκουδάκι μου
8
gjuha e tekstit origjinal
דובה שלי
דובה שלי
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
osa mia
34
gjuha e tekstit origjinal
כל דקה ×יתך יקרה ×ž×—×™×™× ×©×œ×ž×™× ×‘×œ×¢×“×™×™×š
כל דקה ×יתך יקרה ×ž×—×™×™× ×©×œ×ž×™× ×‘×œ×¢×“×™×™×š
Përkthime të mbaruara
Every single minute
Cada minuto a tu lado, vale más que toda una vida a sin ti.
118
gjuha e tekstit origjinal
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.
Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.
Përkthime të mbaruara
Hector and Olivier, the birth of an infallible friendship
Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle
הקטור ו×וליבייר, הולדת של חברות מובטחת
419
gjuha e tekstit origjinal
Is the price of honor the blood of ...
Is the price of honor the blood of innocent women? This is the one question that you ask repeatedly as you read through of Price of Honor: Muslim Women Lift the Veil of Silence on the Islamic World. Jan Goodwin, a reporter and activist, has in this book chronicled her journey through ten Muslim nations of the Middle East and Africa to give readers an idea of what the militant face of Islam means for the millions of Muslim women. Her narration of the plight of these women is saddening indeed.
Përkthime të mbaruara
×”×× ×ž×—×™×¨ הכבוד ×”×•× ×“×ž× ×©×œ × ×©×™× ×—×¤×•×ª ...
362
gjuha e tekstit origjinal
A rewrite system is a set of rules with the...
A rewrite system is a set of rules with the following format:
S ïƒ T
where S is some expression that is transformed into T when the rule is used.
In this assignment you will write a program that will check if a rewrite system terminates or if there is a chance that it includes infinite loops.
The set of rules will be held in an AVL tree. The left hand side expression in every rule will serve as the key in the search tree.
תרגו×
Përkthime të mbaruara
מערכת שכתוב ×”×™× ×¡×“×¨×” של חוקי×..
28
gjuha e tekstit origjinal
buongiorno piccolo Rudy come stai?
buongiorno piccolo Rudy come stai?
vorrei la traduzione in lettere perché devo mandare il messaggio via sms.
Rudy é un nome proprio di persona
Përkthime të mbaruara
Hello, little Rudy, how are you?
×©×œ×•× ×¨×•×“×™ הקטן מה שלומך?
Olá pequeno Rudy, como você está?
Merhaba küçük Rudy nasılsın?
24
gjuha e tekstit origjinal
Poursuis la paix, recherche-la !
Poursuis la paix, recherche-la !
Përkthime të mbaruara
Insegui la pace, ricercala!
Bewahre den Frieden, suche ihn!
Pursue peace, seek it out!
Busque a paz, procure-a!
Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion!
Busque a paz, procura-a!
Bevar freden, søg efter den!
Pacem custodi, eam quaesi !
Επιδίωξε την ειÏήνη, αναζήτησΠτην!
Persigue la paz, ¡búscala!
ДобивайÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, ищи его!
Persegueix la pau, busca-la!
Kövesd a békét ,keresd!
רסוף ×חר השלו×, חפש ×ותו!
Bevara freden, sök den!
164
gjuha e tekstit origjinal
If you only knew
If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand
I love you, love you with all my heart
Përkthime të mbaruara
Si solo supieras
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
65
gjuha e tekstit origjinal
Evertime we touch
Forgive me my weakness, but I don't know why, without you it's hard to survive
Përkthime të mbaruara
Cada vez que nos tocamos
1